Hora


8:00 - 9:00

9:00 - 10:00




10:00 - 11:00




11:00 - 11:30

Jueves


11:30 - 12:30

Jueves










11:30 - 12:30

Jueves















11:30 - 12:30

Jueves






11:30 - 12:30

Jueves






11:30 - 12:00

Jueves







12:00 - 13:00

Jueves












12:30 - 14:00

Jueves




14:00 - 15:00

Jueves











14:00 - 15:00

Jueves













14:00 - 15:00

Jueves










14:00 - 15:00

Jueves







14:00 16:00

Jueves






15:00 16:00

Jueves










15:00 16:00

Jueves













15:00 16:00

Jueves










15:00 16:00

Jueves





16:00 - 17:00





17:00 - 20:00

Jueves









Programa General

Jueves 4 de septiembre

Acreditación

Acto de apertura 

Modaldiad Híbrida


Conferencia Magistra

Modalidad Híbrida

Charlas con Nina Woloszyn: Lenguas y usos del habla en contextos poco explorados. La imposibilidad de la identidad en singular.

Dr. César Iván Bondar (IESyH/CONICET/FHyCS/UNaM - ARGENTINA)


Descanso


Comunicaciones

Fronteras vivas: portuñol, escuela y formación docente en clave intercultural

Coordina: Ivene Carissini da Maia

  • Laura Luján Rojo, Natalia Biale y Damian Barroso (Escuela Normal superior N.° 12 de Bernardo de Irigoyen) Portuñol, escuela y frontera: usos, sentidos y trayectorias lingüísticas en la formación docente de zonas transfronterizas.
  • Nuria María Lantos (Instituto de Enseñanza Agropecuaria N° 17) Nossa escola, nuestro arraigo.
  • Fernando Silveira de Assis, (FHyCS – UNaM) Memórias do silenciamento do português na escola.

 

Lenguajes, medios y formación: narrativas en diálogos con lo social

Modalidad Híbrida

Coordina: Karen Dos Santos 

  • Pedro Lucas Pereira Milani (Universidade Federal de Santa Maria - UFSM), Carolina Fernandes Alves. ( Universidade Federal de Santa Maria - UFSM): La literacidad literaria en clases de lengua española a través de las narrativas de Julio Cortázar y Amparo Dávila.
  • Sofía Lourdes Moscatelli (Universidad Nacional de Hurlingham – LIDEL): Medios y pueblos originarios. Representaciones en la prensa bonaerense.
  • Jéssica Caroline Góis (Universidade Estadual do Oeste do Paraná), Marcelo Jacó Krug, (Universidade Federal da Fronteira Sul): Formação docente em fonética e fonologia: uma proposta de oficinas voltada à alfabetização e ao acolhimento das línguas em sala de aula.
  • Marcela Alejandra Vargas (Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Misiones - FHyCS-UNaM): Los barrios posadeños en los medios (diarios) digitales: la construcción discursiva de las noticias vecinales. El caso de los barrios Néstor Kirchner y bajada vieja.


Cartografías del contacto: lenguas en convivencia y transformación

Coordina: Cristiane Schmidt

  • Cristiane Schmidt, (UFMS- UNEMAT): Pergamote unn tee hell der mann in die ee!": interações em Português e Alemão numa comunidade linguística no oeste do Paraná-Brasil.
  • Alejandro Andres Rebolledo Flores, (PPGL UNIOESTE Cascavel): Habemus Portuñol: uma re-visita sem desvios à paisagem linguística da UNILA.
  • Vieira Silva Marília Pereira (Universidade Estadual de Goiás), Rodrigo Firmino Gomes Ribeiro (Colégio Dona Lourdes Estivalete Teixeira): Contato linguístico e aquisição de Português brasileiro como língua adicional no estado de Goiás (Brasil).
  • Luana Cerizolli (Universidade Federal da Fronteira Sul), Marcelo Krug (Universidade Federal da Fronteira Sul): Uma análise pluridimensional do italiano em serra alta (SC).


Panel - Voces dialógicas y paisajes audiovisuales misioneros en redes

Coordina: Liliana Daviña

  • Marcela Wintoniuk (FHyCS-UNaM- Laboratorio de Semiótica): Gestos y voces del habla local en el espacio audiovisual de Misiones
  • Escher, Teresa C. (FHyCS-UNaM- Laboratorio de Semiótica): Las lenguas español – portuñol – portugués y el espacio audiovisual: una visión de continuum entre el humor y el estereotipo
  • Alejandro Di Iorio (FHyCS-UNaM- Laboratorio de Semiótica): Agenciamientos audiovisuales y voces vecinales entre lenguas en la semiósfera rural misionera.


INSTALACIÓN MUESTRA ACHEGETY

Curaduría:

Dr. César Iván Bondar, Prof. Lic. Ramón Gabriel Aguirre.

Los Achegety serán impresos en placas y expuestas en las paredes del aula asignada, acompañarán esta instalación una amplia variedad de diccionarios de diversos autores, años y editoriales.

La muestra estará instalada durante los dos días del transcurso de las jornadas. 


MESA TEMÁTICA

Experiencias situadas en la enseñanza del guaraní avañeʼẽ. Diplomatura y Especialización Superior en lengua y cultura guaraní (DyELyCG) y Curso de Capacitación en lengua y cultura guaraní (CCLyCG)

Coordinador: Dr. César Iván Bondar (IESyH/CONICET/FHyCS/UNaM)

Expositores/as

Lic. Prof. Ramón Gabriel Aguirre (PPAS/SI/FHyCS/UNaM)

Tema: "Luego de la historia transitada: ahora es hora de trabajar con los que no conocen sobre la lengua guaraní"

Prof. Ana Beatriz González (Extensionista-SEyVT/FHyCS/UNaM)

Prof. Susana Beatriz Benitez (Docente- Escuela N 783)

Prof. Carina Elizabeth Duarte (Docente- Escuela N 783)

Tema: "Enfoque integral para la enseñanza del guaraní. Experiencia de la Escuela Provincial N 783. Barrio Los Kiris. Posadas. Misiones"

Participación del Ballet Reencuentro 


Almuerzo


Comunicaciones

Aulas en fronteras: pedagogias del contacto y la transformación

Coordina: Ivene Carissini da Maia

  • Daniela Schu, (C.E.P. N.º 37 de Tobuna- FHyCS – UnaM): El aula como frontera acogedora: relatos de transformación lingüística.
  • Ana Luiza Suficiel (Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales UNaM – CONICET) Alfabetizar para (re)significar a fronteira e seus sujeitos.
  • Julio Manuel Benítez (CEP n°47 de Colonia Oasis, Misiones) Dinámicas lingüísticas y culturales en la frontera Argentina-Paraguay: una experiencia pedagógica en el CEP 47 de colonia oasis (Misiones, Argentina)

Discursos, aprendizajes y políticas: miradas críticas sobre la educación

Modalidad Híbrida

Coordina: Hugo Roberto Wingeyer -

  • Sara Alves Dos Santos Carvalho (Universidade Federal da Fronteira Sul – UFFS, Campus Chapecó): Política linguística e avaliação escolar de alunos imigrantes venezuelanos: entre crenças, práticas e gestão linguística.
  • Alejandro Bautista Angelina Oliveira (Universidad Nacional del Nordeste), María Ayelén Acevedo Domínguez (Universidad Nacional del Nordeste), Maitena Aylen Carballo (Universidad Nacional del Nordeste), Hugo Roberto Wingeyer (Universidad Nacional del Nordeste): Análisis de funciones discursivas relacionadas con la objetivación y la implicación, identificadas en producciones escritas de estudiantes de la UNNE.
  • María Celeste Aguirre (Universidad Nacional del Nordeste), María Virginia Bruzzo (Universidad Nacional del Nordeste), Hugo Roberto Wingeyer (Universidad Nacional del Nordeste): Relato de una experiencia de capacitación: "Aproximaciones a la adquisición del discurso académico" (Corrientes, 2024)
  • Aline Claudino Dos Santos Jacques (UNIVALI- UNISUL), Andreia Kestering De Cesaro (CAVALER UNIVALI- UNISUL): Evasão escolar e discurso educacional: reflexões histórico-críticas a partir do filme nenhum a menos.


Linguagens da resistência: práticas identitárias e desafios contemporâneos

Coordina: Antonio Carlos Santana de Souza

  • Josete Soboleski (Universidade Federal da Fronteira Sul - UFFS): Globalização, mercado e identidade linguística: desafios à manutenção de línguas minoritárias no oeste catarinense.
  • Antonio Carlos Santana De Souza (Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul): Africanismo nas comunidades quilombolas de Mato Grosso do Sul, Brasil.
  • Ana Paula De Oliveira (Universidade Federal da Fronteira Sul – UFFS): O preconceito linguístico no pós-colonialismo brasileiro: narrativas e variações.
  • Elena Wendling Ruscheinsky (Universidade Federal da Fronteira Sul), Marcelo Jacó Krug (Universidade Federal da Fronteira Sul): Manutenção de língua minoritária em um município do extremo oeste de SC: estratégias e políticas linguísticas.


Panel - Políticas linguísticas: promoção, valorização e reconhecimento das línguas  

Modalidad Hibrida

Coordina: Angelise Faagundes

Gabriel Bandeira Amaral (Universidade Federal da Fronteira Sul campus Cerro Largo), Angelise Fagundes (Universidade Federal da Fronteira Sul Campus Cerro Largo): La lengua alemana en las fronteras lingüísticas y culturales de Cerro Largo.

Emanuele Krewer (Universidade Federal de Santa Maria -UFSM),Eliana Sturza (Universidade Federal de Santa Maria - UFSM):Territorialização do espaço por meio da língua: As dinâmicas linguísticas na fronteira noroeste do Rio Grande Do Sul – Brasil/Argentina.

Bruna Kaleandra Rauch (Universidade Federal da Fronteira Sul campus Cerro Largo), Brenda Moraes (Universidade Federal da Fronteira Sul campus Cerro Largo), Angelise Fagundes (Universidade Federal da Fronteira Sul campus Cerro Largo): Formação de professores de línguas: reflexões desde las fronteras e a construção de relações de amor.


TALLER DE SENSIBILIZACIÓN: Aprendamos guaraní avañeʼẽ jugando

Responsables: estudiantes de la DyELyCG (a definir), Prof. Ana Beatriz Gonzáles y Prof. Lic. Ramón Gabriel Aguirre.


Presentación de libro 

Modalidad Híbrida

Título: CRUZANDO FRONTEIRAS: OS ESTUDOS CULTURAIS, A SOCIOLINGUÍSTICA E AS POLÍTICAS LINGUÍSTICAS EM REGIÕES FRONTEIRIÇAS

Organizadores: Angelise Fagundes, Marcus V. L. Fontana, Eliana Sturza, Liliana Daviña

Editorial: Pedro & João Editores Institución asociada: Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS) – Brasil.

Año: 2024 - ISBN: 978-65-265-1349-1

Formato: eBook (acceso abierto) Disponible en: Sitio oficial de Pedro & João Editores

Presentación: Angelise Fagundes, Marcus V. L. Fontana, Eliana Sturza, Liliana Daviña


Comunicaciones

Entre línguas e mundos: práticas decoloniais e cartografias do ensino

Modalidad Híbrida

Coordina: Sandra Barbosa 

  • Silvana María Mamani (Universidade Federal de Minas Gerais): O português é uma língua adicional em Misiones? Políticas Linguísticas para o ensino de português em províncias argentinas fronteiriças com o Brasil.
  • Flavia Lorena Fernández (Universidad Nacional de La Pampa), Silvana María Mamani (Universidade Federal de Minas Gerais), Miriam Laura Melian (Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía Esther Broquen de Spangenberg), Verónica Yanina Risiga Pecantet (Universidad Católica de Santa Fé): Misiones para além do "Roteiro turístico": uma proposta decolonial de ensino-aprendizagem de Português como Língua Adicional para fins específicos no ensino superior.
  • Nadya Mazur (Universidad Nacional de Misiones – Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales): Laniakea: cartografías de lo literario en ELSE.
  • Asley Di Luca Da Silva Vieira (Universidade Federal da Fronteira Sul), Renilda Vicenz (Universidade Federal da Fronteira Sul): Entre-culturas e entre-línguas: a interculturalidade em perspectiva


Vitalidade e diversidade linguística: entre heranças e territórios

Coordina: Myrna Estella Iachinski Mendes

  • Myrna Estella Iachinski Mendes (IPOL): Inventário da língua polonesa/polaca brasileira.
  • Lílian Ferreira Silva Ferraz (Universidade Estadual de Goiás), Marília Vieira Silva Pereira,(Universidade Estadual de Goiás): Apagamento do /r/ e rotacismo na fala de professores indígenas A'me Uptabi, de Mato Grosso (Brasil).
  • Alcimara Aparecida Foetsch (Unespar/União da Vitória), Jessica Turkot (Unespar/União da Vitória), Kaynan Gabriel Schorr (Unespar/União da Vitória): Biblioteca polonesa da UNESPAR e o clube literário Władysław Reymont (CLWR): dos livros de herança aos encontros coletivos.
  • Franciele Zanella (UFFS), Cristiane Horst, (UFFS): A vitalidade linguística do Talian em riqueza/sc: dimensões e categorias de análise.


Sociolinguística em movimento: práticas, sons e territórios

Coordina: Simone Triches

  • Marcelo Jacó Krug (Universidade Federal da Fronteira Sul / Campus Chapecó-SC), Cristiane Horst (Universidade Federal da Fronteira Sul / Campus Chapecó-SC): Atlas das línguas em contato na fronteira – ALCF.
  • Carlos Fernandes Alves (Universidade Estadual de Goiás), Marília Silva Vieira Pereira, (Universidade Estadual de Goiás): Análise sociolinguística do /r/ em CODA na cidade de Goiás (Brasil).
  • Fernando Frandoloso (Universidad Nacional de Córdoba): A Concordância Nominal e Verbal no Rap Brasileiro: Um Olhar Sociolinguístico sobre as Letras dos Racionais MC's.
  • Aline Kelen Rodrigues Da Silva (Universidade Estadual de Goiás), Marília Silva Vieira Pereira (Universidade Estadual de Goiás): Uma análise sociolinguística da variável /r/ em CODA silábica em músicas sertanejas brasileiras.


Descanso


Modalidad Híbrida

Resultados Concurso Literario y Fotográfico del II Festival de Portuñol

Organización: Jorgelina Tallei, Ana Paula López, Ariel Matías Blanco, Thiago Bolívar, Natália Figueiredo (UNILA – Brasil)

Presentación y lectura de poemas del libro: Sotaque Ambulante (2025)

Autora: Jorgelina Ivana Talei

Música en vivo con Karoso Zuetta y Nerina Bader

Experiencia sonora profundamente arraigada en la diversidad lingüística y cultural de nuestra región. Los artistas hacen una fusión poética, sonora y rítmica que, a partir de las tradiciones legadas, entrelaza lenguas maternas originarias e impuestas, fusionadas a partir de una interacción territorial inclusiva en un ámbito de diversidad cultural.



Sala



SUM Edificio

Juan Figuererdo







SUM Edificio Juan Figueredo 










SUM Edificio Juan Figueredo 











Sala del Consejo

 Edificio Tucumán


















Aula 1 - 2° Piso

Edificio Juan Figueredo 






Aula 1 - 3° Piso

Edificio Juan Figueredo






Aula Magna 

Edificio Tucumán 








Aula Magna

Edificio Tucumán 


















SUM Edificio

Juan Figueredo













Sala del Consejo

Edificio Tucumán


















Aula 1 - 2° Piso

Edificio Juan Figueredo









Aula 1 - 3° Piso 

Edificio Juan Figueredo







Aula Magna

Edificio Tucumán 






SUM Edificio

Juan Figueredo 










Sala del Consejo

Edificio Tucumán












Aula 1 - 2° Piso

Edificio Juan Figueredo









Aula 1 - 3° Piso

Edificio Juan Figueredo









SUM Edificio

Juan Figueredo